Многое, многое в этот момент перестало существовать. Здесь ничего больше не было — только Мэттью, этот незнакомец, его покемон и повисшая подозрительная тишина. Последняя совсем отличалась от той, что застала парня в кабинете профессора — не то чтобы дело было в противных тикающих часах и в чирканье ручки по бумаге, он чувствовал что-то совершенно иное. Этот человек, кем бы он не был, — стоит сказать, что он, скорее всего, такой же новоявленный тренер, — отличался от всех вокруг. Во взгляде, с которым он смотрел на невольного собеседника, в его манере говорить, в его молчании. Андерсон с непониманием уставился на этого человека, пытаясь понять, почему он так тянет с реакцией. Казалось бы, это совершенно обычный вопрос, не требующий чего-то сверхъестественного, но Мэттью уже чувствовал, что ответ будет совсем не таким, какого он ждал в первый момент. Возможно, он бы уже пошёл быстрее мимо странного субъекта, но зародившийся в нём интерес был сильнее чувства самосохранения, и именно по этой причине он остался стоять здесь, напротив незнакомца. Этот человек заглушил в нём пустоту, возникшую после того, как он прошёл через неприятный разговор с профессором, и из-за этого парень готов был немного подождать ради усмирения своего любопытства.
— Я не хочу обладать ничем из того, что у вас есть, мой дорогой друг. В моих планах не стоит домогаться до такого очаровательного создания, а после вашей смерти мне не отойдёт никакое наследство, коим вы могли бы обладать. Я не желаю добиваться вашего признания, посредством приписывания себе каких-либо качеств, коими моя натура не обладает пока что или не может обладать по определению. А значит, во мне, к сожалению, а может быть, и к счастью — смотря, как вы относитесь к этой стороне вопроса — претензий к вам не имеется.
Надо бы сказать, Андерсон был малость удивлён, что в ответ он получил не короткую фразу, а целую речь. И какую! Его разум успел зацепиться за пару фраз, но он настолько был ошеломлён, что практически полностью забыл её в ту же минуту. Мэттью даже не знал, что он мог бы ответить, — и, тем более, что от него могли ждать после такой тирады. С ничего не выражающим лицом парень наблюдал за тем, как незнакомец, довольный своей речью, рассматривал его. и вдруг, словно вдохновлённый брошенной им фразой в сторону Оака, мужчина, сразу же отозвался:
— Вам тоже не пришёлся по душе этот сын сатаны? Отныне вы мой любимый брат, и ради вас я сделаю всё, что угодно! Пойдём же, друг мой, разберёмся с нашим общим врагом!
— Брат?.. — Звонко и неприлично громко переспросил Андерсон, уже во второй раз огорошенный тем, что произносил этот человек. Запнувшись на полуслове, он выдал что-то нечленораздельное, как только мужчина предложил ему отомстить обидчику. Возвращаться туда, в обитель зла, он не собирался, да и не хотел. Его собеседник же, напротив, очень даже хотел встретиться с негодяем, и чем эта встреча могла закончиться, предсказать трудно. Поманив его рукой, незнакомец уже направился в сторону нелицеприятного здания лаборатории, Мэттью же стоял на месте, как вкопанный в землю столб.
— Стой, — Выпалил резко он, пытаясь отвлечь того и дать себе время придумать способ, как спасти себя и едва знакомого ему человека от повторного похода к придурку в халате, именуемого "профессором". Возможно, стоило поделиться своими мыслями насчёт дряхлого пня,
что сидел в этом неприглядном месте. — Отомстить некомпетентному старику успехом лучше. Представь — чемпион, и старый дурак. Ты, что смог победить даже легенду. И он — просидевший штаны до дыр на одном месте. Даже сама разборка будет куда интереснее, чем сейчас. Согласен?
Честно говоря, Андерсон сам готов был после получения самого высокого титула пойти и плюнуть, — в переносном смысле, — в лицо этому негодяю. И он надеялся, что незнакомец согласится с его вариантом развития событий. Конечно, он бы с удовольствием посмотрел на то, что будет дальше, но последствия будут настолько же непредсказуемыми, как и то, из-за чего они появятся. Рисковать настолько сильно парень был пока что не готов.